Záhadná zahrada měla premiéru ve všech online kinech 1. září 2020. Toto je příběh o Mary Lennox (Dixie Egerix), dívce, která se narodila v Indii v bohaté britské rodině a byla zbavena mateřské lásky. Řekneme vám, jak byl film „Tajná zahrada“ natočen, co se v zápletce nové adaptace dotkne nejvíce a jak takové úžasné a záhadné postavy vznikly.
Hodnocení: KinoPoisk - 5,5, IMDb - 5,5.
O spiknutí
Náhle je osiřelá Mary nucena přestěhovat se do strýcova sídla zahaleného v Anglii tajemstvím. Pravidla jsou přísně zakázána opustit váš pokoj a bloudit po chodbách obrovského domu, ale jednoho dne Mary objeví tajné dveře vedoucí do nádherného světa, kde se splní všechna přání - tajemná zahrada ...
Po smrti svého otce a matky je sirotek poslán do Anglie ke svému strýci Archibaldovi Cravenovi (vítěz Oscara a BAFTA Colin Firth). Žije na statku Misselthwaite v Yorkshire pod dohledem paní Medlockové (vítězky BAFTA Julie Waltersové) a služebné Marthy (Isis Davisové).
Poté, co se Mary setkala se svým neduživým uvězněným bratrancem Colinem (Edan Hayhurst), začala odhalovat rodinná tajemství. Zejména objevuje úžasnou zahradu, která se ztratila v rozlehlosti panství Misselthwaite.
Při hledání toulavého psa, který vedl Marii ke stěnám zahrady, potká Deacona (Amir Wilson), bratra služebné. Využívá léčivou sílu zahrady k uzdravení zmrzačené tlapky psa.
Tři muži, kteří do tohoto světa nezapadají, se navzájem uzdravují a učí se stále více nových možností tajemné zahrady - kouzelného místa, které navždy změní jejich životy.
Producentka Rosie Alison ve filmu
Na základě knihy Zahrada tajemství bylo představeno několik představení a muzikál na Broadwayi, byly natočeny čtyři televizní seriály a čtyři celovečerní filmy. V zápletce je určitá síla, která nás nutí znovu a znovu se vracet k tomuto příběhu. Spisovatelka Alison Lurie říká: „Frances Eliza Burnett vyprávěla jeden z příběhů, které popisují latentní fantazie a touhy. Tyto příběhy ztělesňují sny celé komunity a ignorují komerční úspěch, aby se staly kulturním fenoménem. “
Ve skutečnosti je v zápletce knihy něco jednoduchého a zároveň univerzálního. Osamělé dítě v mlze zahaleném statku najde tajnou zahradu, jakési tajné místo, kde se může pomocí sil přírody a přátelství zotavit a uzdravit duchovní rány. Toto je jeden z největších smírčích příběhů.
Proč se ptáte na další „záhadnou zahradu“? Je to už 27 let od poslední celovečerní filmové adaptace. Objevila se nová generace dětí, které tento tajemný, fascinující a poučný příběh neznají. Navíc jsme se nyní od přírody dostali ještě dále a je třeba připomenout její význam a hodnotu.
Naše filmová adaptace je svým způsobem jedinečná: obraz se ukázal být věcnější, diváci budou sledovat rozvíjející se zápletku Mary očima. Hranice mezi imaginárním a skutečným světem se stávají iluzornějšími než v předchozích filmech.
Naše zahrada také prošla dramatickými změnami a nyní do značné míry závisí na dětech: navrhujeme předpoklad, že okolní svět divoké zvěře reaguje na náladu postav, jako by mohly komunikovat s prostředím pomocí představivosti. Kouzlo zahrady se začalo řídit určitými principy magického realismu.
Film jsme mimo jiné natáčeli jiným způsobem. Místo toho, abychom si vybrali místa po boku M25 a založili zahradu na poli v ateliéru, chtěli jsme vytvořit divokější rozšířenou verzi zahrady, omezenou pouze Mariinou představivostí. Rozhodli jsme se střílet v některé z nejznámějších zahrad ve Velké Británii, abychom se pokusili zachytit mnohostrannou krásu přírody.
Během natáčení jsme cestovali po celé Velké Británii. Pracovali jsme na pozadí opuštěných opatství a bažin v North Yorkshire, úžasných živých oblouků a niv v Bodnant Gardens v severním Walesu a obřích stromů subtropických zahrad Musí Gardens v Cornwallu.
Navštívili jsme záhadné prehistorické rašeliniště Puzzlewood v Dean Forest a úžasné Hanging Gardens of Iford Manor v Somersetu a seznam pokračuje. Rád bych věřil, že se nám podařilo zachytit přírodu v celé její rozmanitosti a přesně tak, jak ji vidí děti. Čerpali jsme inspiraci ze skutečných zahrad, nespoléhali jsme na speciální efekty generované CGI.
Jednou z klíčových změn bylo odložení příběhu. Děj se původně konal v roce 1911. Rozhodli jsme se, že dnešním dětem by se líbilo víc, kdybychom příběh přenesli mimo edvardovskou éru, ale zároveň zachovali atmosféru minulosti. Nakonec jsme se usadili v roce 1947, těsně po skončení druhé světové války. Takto jsme mohli vysvětlit tragédii Marie - mohla ztratit své rodiče během vypuknutí cholery během rozdělení Britské Indie na Pákistán a Indickou unii. Misselthwaite Estate se stále snaží zotavit z ozvěny války, protože v domě byla vojenská nemocnice. Smutek prostupoval Mary nejen zevnitř, ale také ji obklopoval venku.
Rozhodli jsme se zbavit některých vedlejších postav, abychom se zaměřili na klíčové vztahy zápletky. Důležitější pro nás bylo psychologické drama truchlícího Archibalda promítajícího depresi na svého nemocného syna Colina. Chlapec trpěl delegovaným Munchausenovým syndromem, který se stal základem zápletky původního příběhu. Snažili jsme se lépe porozumět záhadám rodinného zármutku, který se šířil po Misselthwaite. Díky duchům minulosti, kteří nepustili postavy na obrázku, se děj začal podobat jakémusi strašidelnému příběhu.
Fenomenálně talentovaní herci a hlasový tým spolupracovali na vytvoření kvalitního filmu, ve kterém se harmonicky mísí design, kostýmy, produkce a hudba.
Obraz „Tajemná zahrada“ není jen o dětech, ale také o dětství. Doufáme, že pro dospělé bude zajímavé vrátit se k vlastnímu mládí a pro novou generaci mladých diváků se ponořit do tajemného příběhu. Na diváky zapůsobí tajemství, která se jim otevírají do očí a toho, čeho je naděje schopna.
O práci na filmu
Kniha Frances Elizy Burnettové, The Garden of Mystery, byla poprvé vydána v plném rozsahu v roce 1911 a od listopadu 1910 do srpna 1911 byla zveřejněna po částech v The American Magazine. Román, který se odehrává v Yorkshire, je považován za klasiku anglické literatury.
Když Burnett přišla se svým příběhem, zaujala neobvyklý přístup a přeměnila hlavní postavu z tradičně nešťastného, lítostivého sirotka na velmi svéhlavou dívku. Při zkoumání tajemné zahrady se Mary naučí léčit své vlastní duševní rány. Toto není příběh o všemocné síle lásky. Toto je příběh o transformaci, která se dotýká témat omezené kapacity a všemocné síly přírody. Toto je dobrodružný příběh pro mladé čtenáře, naplněný různými obtížemi a neobvyklými zápletkami, jako většina dětských příběhů.
Producenti Rosie Alison a David Heyman z Heyday Films se v minulosti zabývali příběhy, které osloví diváky všech generací. "Tato kniha má nad námi určitou moc, díky níž se k ní znovu a znovu vracíme," připouští Alison. „Samotná myšlenka záhadné zahrady má něco extrémně jednoduchého, ale zároveň univerzálního - osamělé dítě v bezstarostném statku najde tajnou zahradu, tajné místo s magickými léčivými silami a napraví svůj život pomocí přírody a přátelství.
"Je to velmi dojemný příběh," pokračuje producent. - Myslím, že každý bude schopen pochopit hlavní poselství spiknutí, kterým je, že kdokoli z nás může najít takové tajné místo, a pokud otevřete dveře, všechno kolem bude zaplaveno slunečním světlem, vše se změní a vzkvétá. Téma hledání cesty do vlastního vnitřního ráje je každému z nás známé. “
"Je to jeden z velkých příběhů o spasení a tento příběh je v mnoha ohledech velmi dospělý," dodává Alison. "Věříme, že tento obrázek bude primárně zajímat ženy, i když jsme byli v anketách ohromeni, kolik mužů přiznalo, že se jim The Secret Garden líbí."
Alison dává velmi jasný příklad. Colin Firth, který hrál Archibalda Cravena, Maryho strýce, byl tak nadšený skriptem, který mu byl zaslán z Heyday, že se rozhodl přerušit svou dovolenou, aby získal roli. "Colin si přečetl scénář a nemohl odmítnout," říká producent. „Tento příběh ho hluboce dojal.“
Hayman věří, že nová filmová adaptace bude univerzální ve vnímání publika, stejně jako filmy o Harrym Potterovi, které produkoval. "Natočili jsme film nejen pro děti ve věku základní školy, ale také pro dospělé, jako jsem já, pro lidi, kterým je šedesát, sedmdesát a více," usmívá se producent.
"Dnes jsme ještě vzdálenější od přírody," říká Alison, "i když ji potřebujeme více než kdy jindy." O to užitečnější bude příběh malých dveří, kterými můžete projít a uvolnit v sobě potenciál, o kterém se vám ani nesnilo. Doufám, že se náš film stane smysluplnou psychologickou studií, která jasně ukazuje, jaký by měl být vztah k přírodě. “
Alison a Hayman navrhli napsat scénář nové filmové adaptace Jacku Thorneovi, významnému scenáristovi, jehož historie zahrnuje mnoho filmů nejen o dětských peripetiích, ale také o izolaci a zdravotním postižení. Mezi nimi jsou filmy „Miracle“ a „The Boy Scouting Book“, televizní seriál „Skins“ a Cast Offs, stejně jako představení „Let Me In“ a „Harry Potter and the Cursed Child“.
„Když začnete pracovat na materiálu, jako je Tajemná zahrada, je těžké se zbavit myšlenky:„ Toto je stará dobrá klasika, kterou v neděli hlídáte u šálku čaje, “říká Alison. - Chtěli jsme natočit něco moderního, co by bylo relevantní a mělo určitou rezonanci. Jack má svůj vlastní docela moderní styl. Ví, jak popsat dětské emoce a způsob konverzace. Mimoto se extrémně zajímá o téma znevýhodněných dětí a zdravotně postižených. Stačí říct, že napsal hru Let Me In pro Royal Court Theatre. S tímto vším jsme si mysleli, že to zvládne. Jack má velké srdce a zranitelnou duši. Ví, jak být měkký, lyrický a spontánní, tak jsem chtěl věřit, že ho „tajemná zahrada“ zasekne. “
Thornovi se kniha líbila jako dítě. Poté jej na doporučení Heydaye znovu přečetl a uvědomil si, že ve vědomém věku se mu román ještě více líbil. "Je to úžasná kniha," říká spisovatelka, "s mnoha neuvěřitelnými zápletkami, o nešťastné dívce, která dokáže najít sama sebe." Při opětovném čtení knihy jsem byl ohromen tím, jak pochmurně to dopadlo, a velmi na mě udělala dojem. “
Scénárista byla zvláště přitahována myšlenkou zjistit, co Mary udělalo.
"Chtěl jsem ukázat, že dětství této dívky bylo účinně zničeno dospělými a obnoveno dětmi," vysvětluje Thorne. "Společně měli s Colinem to, že trpěli nedostatkem pozornosti dospělých, a chtěl jsem tento aspekt ve scénáři zdůraznit."
Kniha i Thornův scénář popisují Mariin život v Indii. „Strávili jsme trochu času v Indii,“ říká scenárista, „ve filmu to budou útržkovité flashbackové scény. Ale to stačí k vyprávění příběhu dívky. Nemilovali ji tak, jak by si kterékoli dítě zasloužilo, ale byly pro to velmi složité důvody, které dětem nerozuměly. Ať je to jakkoli, byly to děti, které ji přivedly zpět k plnohodnotnému životu. “
"Mary zasadila popel své vlastní duše novými sazenicemi a starala se o sazenice nové naděje, Mary se podívala do svého nitra, což je pro každého z nás nesmírně důležité," dodává Thorne. "Kromě toho bych chtěl zvláště poznamenat, jak může příroda změnit každého z nás." Tento film bude inspirovat mladé lidi, aby opustili své domovy, postavili si chatu na zahradě nebo v parku, a pokud k tomu dojde, skvěle! “
Thorne se pustil do práce na scénáři, zatímco Alison a Heyman začali hledat režiséra. Měli štěstí, že je uchvátil projekt britského scenáristy, nositele tří cen BAFTA Marka Mandena, jehož filmografie zahrnuje seriály Utopia, Crimson Petal a White, National Treasure (na kterém spolupracoval s Thornem), film Seal of Cain a také další úspěšné projekty.
"Na Marka jsme mysleli velmi brzy ve filmu," říká Alison. „Tajemná zahrada je na rozdíl od jeho ostatních obrazů jedinečným vizuálním stylem a inscenací.“
"Každý ze svých projektů prochází svým srdcem a dostává se až na dno psychického traumatu a emocí postav," pokračuje producent. - Natáčel ponuré, nudné a provokativní televizní projekty. Ale zároveň je to velmi pozorný, něžný a upřímný člověk. Když se pustí do práce, předem víte, že něco sladkého nebo nudného nebude fungovat. “
Manden se ten nápad okamžitě líbil.
„Jackův scénář byl klasický, pokud jde o udržení celkové nálady knihy,“ říká režisér, „ale zvláště se mi líbily dva aspekty. Za prvé, zápletka vypráví o nemilovaných dětech, které nacházejí lásku ve svém přátelství a které se poprvé v životě skutečně učí být dětmi. Zadruhé, scénář cítil stejné emocionální vnímání problémů dětí jako v knize, což vyžadovalo velmi vážný a promyšlený přístup. Dospělí obvykle píší dospělým způsobem, mají úplně jiné vnímání smutku než děti. V knize se děti vyrovnávají se svými protivenstvími i dospělým způsobem a zdá se mi to velmi moderní, v duchu 21. století. “
Adaptace literární klasiky
"V každém příběhu můžete vidět jiný příběh mezi řádky, které jste nikdy předtím neslyšeli." Přečíst jej mohou pouze lidé s dobře vyvinutou intuicí. “- Frances Eliza Burnett.
Není to poprvé, co David Hayman pracoval na filmovém zpracování knihy. Stačí říci, že produkoval filmy založené na sérii Harry Potter.
"Myslím, že nejdůležitější je zachovat ducha knihy a neřídit se jí od slova do slova," říká producent. - „Tajemná zahrada“ je klasikou literatury, takže samozřejmě musely být ponechány některé základní kameny, ale také jsme provedli řadu změn. Například jsme změnili načasování, protože jsme si mysleli, že filmu to prospěje vizuálně. Ale jádro Burnettova příběhu jsme nechali nedotčené. “
"Cítili jsme, že moderní děti budou mít lepší výhled na obraz, který neměl edvardovské kapoty," vysvětluje Alison. - Rozhodli jsme se odložit akci obrazu na čas bezprostředně po druhé světové válce, v roce 1947. V souladu s tím mohli Maryovi rodiče zemřít během vypuknutí cholery během rozdělení Indie.
Toto rozhodnutí pomohlo filmařům vytvořit znepokojivou atmosféru v sídle Misselthwaite. Podle spiknutí se statek nemůže zotavit poté, co v něm byla založena nemocnice pro zraněné vojáky.
"Takže se zdálo, že zármutek, který Mary jedl, byl všude," pokračuje Alison. - Každá z postav byla nějakým způsobem ovlivněna válkou. Dům se stal útočištěm, které stojí na rozdíl od zbytku světa. V takové scenérii získal příběh jiný rozsah a význam. “
Tvůrci se rozhodli obětovat některé vedlejší postavy, aby lépe vyjádřili vztah mezi hlavními postavami, zejména složitý vztah mezi Colinem a jeho truchlícím otcem Archibaldem.
Bratr Archibald a zahradník byli z příběhu odstraněni. Zároveň Jack Thorne představil novou hrdinku - psa, s nímž se Mary spřátelila, který v počátcích Misselthwaite zažíval akutní nedostatek pozornosti. Byl to tento pes, který na příkaz scenáristy vedl dívku do tajemné zahrady.
Tvůrci se rozhodli podrobněji prozkoumat povahu zármutku rodiny žijící v Misselthwaite. Takto se ve filmu objevili dva duchové - metaforicky i doslovně. Jejich vzhled se zrodil ze smutku, jehož pečeť leží na všech obyvatelích panství. Matky Marie a Colina se staly velmi důležitými postavami zápletky. Během života to byly sestry a po smrti zůstaly nerozlučné.
"Ve filmu se představí duchové obou matek," říká Alison. - Na konci filmu se Colin a jeho otec Archibald opět stanou jednou rodinou. Ale v naší verzi bude mít Mary také příležitost vzpomenout si na své rodiče tím, že si promluví s duchem své matky. “
Duchové matek mají poklidnou náladu.
„Tento příběh je o rodinných duchech,“ dodává producent, „o řetězech rodinné lhostejnosti, které je třeba prolomit. Mary potřebuje uzdravit rány zničené rodiny svého strýce a své vlastní duševní rány. “
Alison konstatuje, že v Burnettově knize se Mariini rodiče zdají nezodpovědní - chodí na večírky a své dceři vůbec nevěnují pozornost. „Rodiče umírají a Mary zůstává jako sirotek,“ říká producent. „Poté se Burnett prakticky nevrátil k postavě matky, zaměřil se na vztah mezi Colinem a jeho otcem.“
"Rozhodli jsme se, že duch matky může navštívit dceru," pokračuje Alison. - Během svého života připravila Mary o pozornost. Rozhodli jsme se tedy vložit několik malých epizod, ve kterých jsme ukázali, že smutek a deprese se skrývají za vnější emoční odloučenost. “
Jakmile je v sídle Misselthwaite, Mary v noci slyší pláč a myslí si, že se jedná o duchy vojáků, kteří zemřeli na nemocničních lůžkách. Najde tajnou místnost a začne slyšet ozvěnu hlasů své matky a tety. Postupem času si uvědomí, že záhadná zahrada patřila Colinově zesnulé matce. "Náš příběh odhaluje myšlenku, že žijeme obklopeni duchy našich zesnulých příbuzných," vysvětluje Alison.
Mandenovi se zvláště líbila myšlenka duchů. "Chtěl jsem, abych tak řekl, vytvořit jakýsi pocit děsivé pohádky," říká režisér. - Náš příběh je o dívce, která prochází strašlivým traumatem v Indii, ztratí rodiče a je sama. Mary, která se ocitla v Anglii, ve zcela mimozemské atmosféře, zažívá akutní posttraumatický syndrom. Jediné, co má, je její představivost. “
Ve filmu kamera přepíná mezi polospánkovým stavem Marie a chladnou, mlhavou realitou. "Někdy divák sám nechápe, kde končí sen a začíná realita," vysvětluje Manden. - Myslím, že přesně to by měl být traumatický stav. Zdá se, že jsme dokázali velmi přesně sdělit, čím si Mary prošla. To pravděpodobně platí i pro dospělé. Stejný šok utrpěla i postava Colina Firtha Archibald Craven. V určitém okamžiku se zcela oddělil od svého syna, zamkl ho v místnosti a potrestal ho. “ Nakonec se také setká s duchem své zesnulé manželky.
Nejvýznamnější změny ovlivnily konec filmu. Kritici si stěžovali na nedostatečně dramatický konec v Burnettově knize, a tak se tvůrci rozhodli přidat olej do ohně a vytvořit v závěru atmosféru poplachu a nebezpečí. Právě v těchto okamžicích se duchové plně projevují.
"Vrchol bude v plamenech," říká Alison. - S „Jane Eyre“ existuje určitá analogie, i když tato scéna v knize nebyla. Navštívili jsme mnoho anglických domácích muzeí a téměř ve všech z nich došlo k požáru najednou. “
Oheň je spojen s očištěním a oživením domu na konci filmu, a tedy s oživením rodiny.
Postavy
Mary Lennox je dívka s bohatou představivostí a vysokou sebeúctou. Tvůrci filmu chtěli vidět herečku v této roli, kterou široké publikum dosud nezná. Ředitel castingu zkontroloval vzorky asi 800 uchazečů a nakonec volba padla na 12letou Dixie Egerix.
Manden upřímně obdivuje výjimečný talent mladé herečky: „Bylo jí pouhých 12 let, když jsme se poprvé setkali, ale ve 12 letech přemýšlela, jako by jí bylo 26 let,“ říká režisér. - Bylo zajímavé s ní mluvit, bylo možné jí poradit jako dospělému herci, ale zároveň si zachovala dětskou spontánnost, kterou jsme tak potřebovali pro scény v zahradě. Chtěl jsem, aby scény na zahradě byly zábavné a zábavné, aby se děti zašpinily, honily motýly a pískaly pro zábavu. Možná to zní trochu staromódně, ale pro mě je to relevantní dodnes. Dixie měla tuto úžasnou dětinství a já jsem se ji snažil předvést ve filmu, i když hraje úplně jinou postavu hrdinky. “
"Potřeboval jsem dívku, která by dokázala pochopit a zprostředkovat celou škálu zážitků a emocionálních změn popsaných Jackem ve scénáři," pokračuje Manden. „Její skutečný věk měl být zároveň dán scénami, ve kterých se Mary obléká nebo tančí.“
Egerix byl rád, že tuto roli získal. "Těžko jsem tomu uvěřila," volá herečka. - Opravdu se mi líbilo, že Mary na začátku filmu vypadá jako velmi uražená dívka, která má velké bolesti. Ztratila všechno. Ale jak se děj odehrává, promění se v okouzlující hrdinku. Rozumí tomu, co se jí stalo, a já jsem byl velmi rád, že jsem mohl hrát takovou roli. A také se mi líbilo, že Mary není vůbec banální a říká, co si myslí. “
"Myslím, že se jedná o feministický film," dodává Egerix. - Příběh je vyprávěn jménem Marie, dokonce více než v knize. A myslím, že je to super. “
Egerix poznamenává, že se jí na zápletce obzvlášť líbila role přírody a samotné zahrady. Herečka je přesvědčena, že to je pro děti 21. století nesmírně důležité: „Myslím, že je nyní velmi důležité hovořit o přírodě, protože mnoho mladých lidí, včetně mě, samozřejmě, tráví spoustu času svými telefony. Film mi otevřel oči, kolik krásných a zajímavých věcí je kolem. To vše můžeme vidět a cítit, když se oddělíme od obrazovek našich telefonů! “
"Moje matka je květinářství, můj otec je zahradník, můj dědeček je agronom," pokračuje herečka, "takže jsem vyrostl v rodině, která je v úzkém kontaktu s přírodou, ale tento film mě inspiroval k tomu, abych trávil více času venku."
Egerix četla Burnettovu knihu, ale Thornova scénář ji opravdu dojal. "Jack mistrovsky přepracoval děj pro současnost, přičemž klíčové aspekty ponechal beze změny," říká. - Skript jasně ukazuje, jak se lidé mohou změnit. To platí pro Mary a Colina i pro dospělé. “
Aby odhalili Mariin vnitřní svět, zaměřili se filmaři na dívčí fantazii (která byla mimochodem popsána v knize). Na začátku příběhu představivost poněkud vyhladila ohavnost hrdinky. Pro podrobnější studium této kvality hrdinky se filmaři obrátili na další knihu Burnett, Malá princezna, vydanou v roce 1905.
"Od Malé princezny jsme si vypůjčili popis představivosti hrdinky," říká Alison. „Chtěli jsme, aby dětská představivost byla ve středu příběhu.“
Při vývoji příběhu filmu pomohla Mary představivost a emocionalita. "Toto je částečně příběh o tom, jak děti začínají chápat svět dospělých, začínají vidět potíže, kterým musí čelit," vysvětluje producent. "Mary sama napravuje chyby svého dětství smířením svého bratrance Colina se svým odcizeným otcem Archibaldem."
Archibald Craven, Mariin strýc a majitel panství Misselthwaite, je docela záhadná postava. V příběhu je popsán jako archetyp osamělé postavy potulující se po zámku, jako v Kráska a zvíře nebo Jane Eyre. Tuto roli bylo velmi obtížné hrát, a tak ji filmaři nabídli jednomu z nejtalentovanějších herců naší doby - držiteli Oscara Colinu Firthovi.
Firth přerušil svou dovolenou, aby získal roli. "Myslím, že Colin je opravdu odvážný, aby se ujal role smutného Archibalda," říká Manden. - Pečlivě prozkoumal téma mužského smutku. Archibald není jednou z těch postav, které se divákovi líbí. Pokud k tomu dojde, je to jen kvůli tomu, jak pečlivě Colin pracoval na své roli a kolik se hrdinovi věnoval. “
David Hayman souhlasí se svým kolegou: „Díky Colinovu talentu divák projeví sympatie k jeho postavě, bude se o něj starat. Máme neuvěřitelné štěstí, že jsme získali hvězdu nejen britské kinematografie, ale také světové velikosti. “
Podle Firtha bylo velmi zajímavé hrát postavu popsanou v Thorneově scénáři. "Je velmi záhadný," vysvětluje herec, "a hned se neobjeví v záběru." Známost Marie s jejím strýcem dívku opravdu děsí. V Maryiných očích vypadá jako nějaké monstrum. Po příjezdu do Misselthwaite se Mary ocitá v krutém, zničeném světě plném zoufalství. Panství se stalo díky Archibaldovi. “
"Takové role jsou pro mě nesmírně zajímavé, protože sám musím cítit všechny nuance, abych je dokázal projít sám sebou," pokračuje Firth. „Archibald je ze ztráty své milované ženy velmi rozrušený, ale dovoluje, aby se jeho zármutek vyvinul ve strašlivou ničivou sílu.“
Firth objasňuje, že zhoubnost Archibaldova stavu ovlivnila každého a všechno kolem něj: „Dovolil zármutku, aby zničil sebe i každého, kdo mu byl blízký. Zahrada, dům, syn a všichni lidé, kteří na statku pracovali - zhoubný účinek Archibaldova zármutku zasáhl všechny. “
Firth je přesvědčen, že Archibaldův pohlcující zármutek je nehorázně sobecký: „Zapomněl na všechny, nebo se přinejmenším přinutil zapomenout na všechny. Bolí blízké tím, že na ně promítá nenávist k sobě. Jeho syn byl první, kdo upadl pod vliv deprese způsobené Archibaldovým sebevraždením. ““
Colin Craven je Archibaldův syn a druhá nejdůležitější dětská postava v Zahradě tajemství. Chlapec je upoután na postel úsilím svého truchlícího otce. Opravdu potřebuje léčbu, která se stane přátelstvím s Mary a následnými východy do zahrady. Tvůrci nabídli Edanovi Hayhurstovi roli Colina.
"Když Edan přišel na konkurz, myslel jsem si, že v jeho způsobu čtení je něco jedinečného," vzpomíná Manden. - Mluvil slova s přízvukem, který bylo slyšet ve 40. letech, stejně jako děti mluvily ve starých filmech. Myslel jsem, že je to pro mladého herce velmi hodný nález. “
"Po konkurzu jsme s ním mluvili - ve skutečnosti nebyl přízvuk," pokračuje režisér. - Zeptal jsem se, odkud pochází tento přízvuk, a on odpověděl, že sledoval spoustu starých filmů na YouTube a jen zkopíroval přízvuk z postav dětí v těchto filmech. Už byl na tu roli připraven! “
Paní Medlocková, hospodyně v sídle Misselthwaite. V Burnettově knize je popisována jako nekompromisní žena s ostrým jazykem. Tvůrci se však rozhodli udělat tuto postavu hlubší a zranitelnější. Role byla nabídnuta Julie Waltersové, dvakrát nominované na Oscara. S Thornem a Mandenem již spolupracovala na souboru Národního pokladu a mnohem častěji chodila s Haymanem, protože si zahrála v sedmi filmech franšízy Harryho Pottera a v obou filmech The Adventures of Paddington.
Hayman byl rád, že se mu podařilo herečku zaujmout:
"Je to prostě fantastické." Divák cítí její hrdinku a nedobrovolně se o ni začíná starat. Může se zdát, že v našem filmu získala Julie temnou a někdy i děsivou roli, protože nedovolí hlavní postavě dělat si, co chce. Paní Medlocková je každopádně autoritářská. Ale vzhledem k tomu, že tu roli hrála Julie, byli jsme schopni zabít dva ptáky jedním kamenem. Může se zdát krutá, ale její krutost ukazuje také lidskost. Není to jen chladnokrevná a rozhořčená žena. Julie dokázala postavu udělat velmi univerzální. “
Manden se zavazuje tvrdit, že Walters je jednou z nejlepších hereček, se kterými kdy pracoval. "Může dělat cokoli," říká režisér. - Když jsem diskutoval o postavě paní Medlockové, konkrétně jsem si všiml, že nechci, aby z ní byla kreslená darebák. Je strážkyní tohoto domu, věrným pomocníkem Archibalda, a v knize je mimo jiné popisována jako žena, která neodpouští chyby. Julie se však podařilo vnést do jejího obrazu zranitelnost, tajemství a humor, který šikovně schovala za masku.
Hned od prvního setkání paní Medlocková věděla, že Mary pro ni nebude snadná.
"Není však naštvaná, ale spíše zmatená a rezervovaná," poznamenává Manden. - Ukázalo se to velmi vtipné. Julie dokázala svým herectvím hodně sdělit. Nemyslím si, že je toho mnoho lidí schopných. “
Podle Walters se jí opravdu líbilo, jak Thorne vytvořil svou postavu. "V mnoha ohledech je představitelkou viktoriánské éry," říká herečka. - Je nesmírně loajální a pravděpodobně i trochu zamilovaná do Archibalda. Moje hrdinka je připravena udělat cokoli pro ochranu Archibalda a jeho domu. “
Správa tak velkého sídla není snadný úkol. "Snaží se věci rozběhnout, aby se vše vrátilo do normálu, aby byl zámek stejný jako před tragédií," vysvětluje Walters. - Musí se nějak vyrovnat s Archibaldem a jeho depresí, se změněným světonázorem. Není divu, že je její postava nervózní. “
Walters poznamenává profesionalitu a erudici Egerixe - bylo potěšením pracovat s mladou herečkou v rámci a komunikovat mimo ni. "Většinu scén jsme hráli společně," vzpomíná Walters. - Dixie je na svůj věk velmi talentovaná a chytrá. V mnoha ohledech byla naše práce úplně jiná než obvyklá střelba s dětmi. Bylo zajímavé s ní mluvit. “
"Kromě toho je vztah mezi paní Medlockovou a Mary velmi zajímavý," dodává Walters. - Moje hrdinka je úplně zmatená tím, jak Mary mluví a jak se dívá na svět. Vždy je mezi nimi tichá konfrontace, protože se paní Medlocková snaží nějakého malého rebela zvládnout. “
Mary uklidňuje svou přirozenou divokost tím, že se spřátelí s jáhnem, který je o něco starší než ona. Bratr služky miluje procházky na čerstvém vzduchu a pomáhá Marii přiblížit se k přírodě tím, že jí vypráví o zahradě. Deacona hrál Amir Wilson, který se nedávno objevil v seriálech Dark Principles BBC a HBO. Isis Davis hrála jeho sestru Martu.
"Prošel jsem spoustou chlapcových konkurzů na jáhna, ale vybral jsem si Amira," vzpomíná Manden. - Už měl zkušenosti s prací na divadelní scéně, nemluvě o tom, že je prostě příjemné s ním pracovat, protože dokáže vést konverzaci téměř na jakékoli téma. S Isis jsem už pracoval dříve, takže jsem předem věděl, komu nabídnout roli Marthy. Kluci spolu dobře vycházeli. “
Nyní je čas sledovat film „Tajná zahrada“, abyste se ponořili do světa magie a dětství a spřátelili se s postavami nové pohádky.